LIN SING ASSOCIATION, INC.

47-49 MOTT STREET, NEW YORK, NY 10013
TEL: 212-233-6825   FAX: 212-577-6874
Established Since 1900


 

 

 

 

 

 

 逍 遙 樂 謝生主編 

孫子兵法  老叟

 孫子兵法的作用與影響很早就跨越出了中國的彊界。遠在唐代中葉,日本遺唐使者吉備真備把(孫子兵法)帶回日本,使
(孫子兵法)從此在日本廣為傳播,被歷代軍事家和謀略家奉為至寶。當代日本研究(孫子兵法)的大有人在,僅專業研究人員就有數千之多,出版專著達一百六十餘部,業餘研究孫子和對孫子感興趣的人據說有十萬之眾,幾乎遍及政治、經濟、社會、文化、教育等各個領域。日本著名學者服務部數十年潛心孫子研究,一九七四年寫出(新編〔孫子兵法〕十三篇)並呈送毛澤東主席。一九八七年又著三十餘萬字的(孫子兵法校解),由中國軍事科學出版社出版,一時傳為中日的佳話。
 朝鮮、越南等國也很早就展開對(孫子兵法)的研究,發表了具有很高學術價值的論文和專著。
 

(孫子兵法)傳入西方是近二百多年的事。一七七二年法國神
父阿米奧特將(孫子兵法)譯為法文在巴黎出版。這是第一部西方譯本。該書扉頁上寫著:<中國兵法>。

 公元前中國將領們撰寫的古代戰爭論文集。凡欲成為軍官者都必須接受以本書為主要內容的考試。據說,拿破侖看到的就是這種譯本,他對這本書推崇備至,常在作戰中挑燈夜讀,並將其中的一些經典原則在實踐中加以應用。
 

  稍後,(孫子兵法)傳到俄國。一八六0年,漢學家斯列茲夫斯基發表了俄文譯本,並命名為(中國將軍孫子對部將的訓示)。之後俄國又出版了多種其他謀本。
 

第二次世界大戰中,蘇聯將(孫子兵法)列為軍事學術史教學與研究的重要內容。
 

 德國一九一0年發表了布魯諾納瓦拉的第一部德文譯本,書名為(兵法--中國古典軍事家論文集)。